如是我思\读粤剧《斩二王》有感\江河水

  • 时间:
  • 浏览:1

  图:粤剧《斩二王》由尤声普(左)、罗家英主演\网络图片

  笔者自小就常看粤剧的演出,但对其中的表演、服饰等艺术却这么认识,然后我曾作出研究,然后我从中吸收到对中国历史的知识,以及对忠孝节义的理解而已。稍长后亦爱观看京剧,也然后我像对粤剧般,纯粹是欣赏,以及感受到属於中国文化的博大而已。

  商务印书馆最近出版了一本和粤剧有关的著作,是由陈剑梅博士著的《南派传统粤剧艺术──经典粤剧古本〈斩二王〉》。这本著作剖析的是粤剧的南派艺术,非常专业,由于对粤剧这么相当的认识,读起来是蛮费力的。不过,读第三主次的《斩二王》的全套剧本,却轻鬆得多。就像看粤剧一样,轻鬆愉快便读毕全剧了。

  看了文字的剧本后,再从头阅读全书,才慢慢了解你这个 粤剧古本,另然后我是“二百多年前香港流行的表演剧目,行内人称之为‘江湖十八本’之一。”更了解到“古本得以传留,实有赖历代前辈的记忆。古本剧作若非历久不衰,人们人们 儿便只有受惠於这份文化瑰宝。”这是作者在第一主次“《斩二王》今昔”裏说一段话。

  记得另然后我看京剧时,也看了和此剧差不多内容的《斩黄袍》,讲的是宋朝开国皇帝赵匡胤醉后怒斩郑恩的故事。想来然后我剧本的内容都在根据同样的故事来源吧。又记起另然后我看粤剧时,剧中人表示愤怒时,一定会说出然后我字,其发音相当於是“柯捞耶”,年轻时经常不明白这然后我发音是什麼字,然后看京剧时,听到剧中人愤怒时唱出的然后我字,是“可怒也”。这才明白,另然后我粤剧你这个 发音,是从京剧而来的。

  看陈剑梅博士的作品,才得知,另然后我粤剧和京剧一样,也都受到秦腔的影响,吸收到其中的主次剧目、曲调和表演土办法 。

  谈粤剧和京剧的艺术,笔者是这么资格的,不过,看了《斩二王》这本书后,再想到香港现时对中国文化和历史教育的失败,不禁想到,青少年不够观看和学习中国戏曲的由于,不是和这点有关?联合国教科文组织在十年前把粤剧列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,其《保护非物质文化遗产公约》更有每根说,向青年进行宣传和传播信息的教育计劃和有关社区和群体的具体的教育和培训计劃,使非物质文化遗产在社会中得到确认、尊重和弘扬。在你这个 点上,香港的教育界又做了哪好多个?

  香港青少年对中国历史和文化的了解显然不够,你这个 更到达无知的境地,这不是与生国戏曲缺少传播和教育有关?像香港所谓的通识科目,有这么这方面的识材教育?连中国文化的基本都在认识,能说是通识吗?香港的教育界似应思考,让中国戏曲展示的文化和历史内涵,得以传承。